Traduction
Musée mémoire de la mer et de l’homme Zarzis
A Monsieur le Ministre de la culture et qui de droit.
Objet : Déclaration de collection de silex
Après les devoirs de salutations et de respect, et à
l’occasion du mois du patrimoine et la récupération du citoyen de ses droits et
sa souveraineté sur son histoire et sa réalité, j’informe votre excellence,
ainsi que touts les chercheurs et intéressés à la préhistoire…, que dans le
cadre de mon activité écologique, j’ai collecté une quantité importante de
silex et de bifaces revenant au paléolithique et au néolithique…et ce,
d’endroits divers du sud-est Tunisien, entre les champs d’oliviers et les dunes
de sable. Et comme ces pièces sont insignifiantes prises une à une et
importantes en collection pour la possibilité de leur lecture et comparaison,
j’étais dans l’impossibilité de les déclarer par pièce et me suis contenté de
plusieurs annonces dans les journaux, le net et à Radio Tataouine. Sur ce, et
sur la base de la crédibilité intellectuelle, la responsabilité et la fidélité
à l’histoire commune de l’humanité, et en attendant la possibilité d’aménager
mon musée au public, je partage mes découvertes avec les chercheurs et
anthropologues à travers le blog ci-dessus mentionné, et reste à leur disposition
pour d’éventuelles questions ou détails supplémentaires. Sachant, qu’autant
cette collection a été ramassée dans de conditions difficiles et quelques fois
acheté de justesse, sauvée des charrues, bulldozers, curieux et des marchands,
elle appartient au patrimoine de l’humanité et veillerais à ce qu’il en soit
ainsi. Cette action parallèle à mon activité écologique, depuis dix ans, a été
une opération de sauvetage visionnaire, lucide, réussie et Dieu merci, exécutée.
Zarzis le 12 Avril 2012
Mohsen Lihidheb artiste écologique
Mémoire de la mer et de l’homme Zarzis
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire